Nr 1 – Dąbrowa – Adolf Franc Daniel Almstädt

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego stycznia, pierwszego lutego tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej rano. Stawili się ślusarze z Dąbrowy Paweł Almstädt dwudziestu dwóch lat i Ferdynand Almstädt dwudziestu jeden lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie jedenastej południa zmarł w Dąbrowie nieżonaty szewc Adolf Franc Daniel Almstädt trzydziestu trzech lat, urodzony w Dąbrowie, syn Augusta maszynisty i Marii z domu Bartosz. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Paweł Almstedt, Ferdynand Almstedt, Pastor H. Zander
Nr 2 – Krzemionka – Michał Hoffmann

Tłumaczenie:
[ołówkiem nieczytelnie, 1903]
Działo się w Sosnowcu trzeciego, piętnastego lutego tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs trzydziestu ośmiu lat i grabarz pięćdziesięciu lat Adolf Riedel z Krzemionki i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie drugiej rano zmarł na wsi Krzemionka murarz osiemdziesięciu sześciu lat Michał Hoffmann, urodzony w Antonielowie na Śląsku, syn Augusta i Emmy z domu Schmidt, pozostawiając owdowiałą małżonkę Apolonie z domu Czeska, po pierwszym mężu Wink, po drugim Ficek, po trzecim Hoffmann. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 3 – Gzichów – Gertruda Jadwiga Marta Frank

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu czwartego, szesnastego lutego tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się zarządcy z Gzichowa Hugo [Hugon] Frank czterdziestu czterech lat i Emanuel Kasperczyk dwudziestu siedmiu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie dziewiątej wieczorem zmarła w Gzichowie przy rodzicach Gertruda Jadwiga Marta Frank w wieku jednego roku i pięciu miesięcy, urodzona tamże, córka Hugo [Hugona] i Zelmy z domu Grol. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Hugo Frank, E. Kasperczyk, Pastor H. Zander
Nr 4 – Sielec – Marta [Marfa] Neumann z domu Brzoza

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu piętnastego, dwudziestego siódmego lutego tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie piątej po południu. Stawili się pastor Eugeniusz Uthke czterdziestu trzech lat z Sosnowca i zarządca z Sielca Beniamin Zeme [Ceme] trzydziestu trzech lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie siódmej rano na wsi Sielec zmarła Marta [Marfa] Neumann z domu Brzoza trzydziestu ośmiu lat, urodzona na wsi Molne gminy Lubliniec, córka Genricha i Pauliny z domu Bild, pozostawiając wdowcem męża Juliusza Neumann. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Eugeniusz Uthke, Pastor H. Zander, Beniamin Zeme
Nr 5 – Sosnowiec – Włodzimierz Bogumił Jensz

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu siódmego, dwudziestego marca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o wpół do szóstej po południu zmarł w Sosnowcu wykonawca i właściciel domu Włodzimierz Bogumił Jensz czterdziestu trzech lat, urodzony w Kaliszu, syn wykonawcy Edwarda i Ferdynandy z domu Weis, pozostawiając owdowiałą małżonkę Helenę [Jelenę] Martę urodzoną Kąsinowską . Akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 6 – Jekaterina [Katarzyna] – Elza Emma Kielon

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu ósmego, dwudziestego pierwszego marca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie jedenastej wieczorem na wsi Jekaterina [Katarzyna] zmarła Elza Emma Kielon w wieku pięciu miesięcy od urodzenia, urodzona w Wygwizdowie, córka kowala Emila i Olgi z domu Hess. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 7 – Sosnowiec – Augusta Adolfina Emilia Dehnel z Perl

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzynastego, dwudziestego szóstego marca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawili się kierownik poczty z Sosnowca Joann Kradziecki czterdziestu sześciu lat i pastor z Sosnowca Eugeniusz Uthke czterdziestu trzech lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie piątej rano zmarła przy rodzinie zmarła mieszkająca w Sosnowcu wdowa, nauczycielka Augusta Adolfina Emilia Dehnel z Perl osiemdziesięciu trzech lat, urodzona w Grinsberg na Śląsku, córka Grzegorza i Karoliny z domu Zylke, małżonka zmarłego właściciela ziemskiego Joanna Ludwika Dehnela. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Joann [nazwisko nieczytelnie], Eugeniusz Uthke, Pastor H. Zander
Nr 8 – Jekaterina [Katarzyna] – Maria Wilhelmina Elżbieta [Jelizaweta] Müller

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu piętnastego, dwudziestego ósmego marca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie szóstej rano zmarła Jekaterinie [Katarzynie] przy przy rodzicach zamieszkała Maria Wilhelmina Elżbieta [Jelizaweta] Müller w wieku trzech miesięcy od urodzenia, urodzona tamże, córka zarządcy Ernesta Augusta Eduarda i Emmy z domu Scholtz . Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 9 – Gzichów – Leokadia Mandel z domu Lelke

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu szesnastego, dwudziestego dziewiątego marca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawili się majster z Gzichowa Wilhelm August Richard Mandel dwudziestu siedmiu lat i tkacz z Łodzi Juliusz Lilke trzydziestu dwóch lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie siódmej rano zmarła w Gzichowie Leokadia Mandel z domu Lelke dwudziestu pięciu lat, urodzona w Józefowie Tureckiej gminy, córka Jana i Pauliny z domu Firus, pozostawiając wdowcem męża Wilhelma Augusta Richarda Mandela. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Mandel, [podpis nieczytelnie], Pastor H. Zander
Nr 10 – Sielec – Julianna Thiede z domu Patsch

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu ósmego, dwudziestego pierwszego kwietnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się starszy nadzorca Wilhelm Thiede trzydziestu dziewięciu lat z Sielca i kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie trzeciej po południu zmarła na wsi Sielec Julianna Thiede z domu Patsch trzydziestu trzech lat, urodzona w Babiaku, córka Edwarda i Karoliny z domu Freher, pozostawiając wdowcem męża Wilhelma. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
W. Thiede, Adam Jabs, Pastor H. Zander
Nr 11 – Dąbrowa – Stanisław Neumann

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dziesiątego, dwudziestego trzeciego maja tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawili się zarządcy z Dąbrowy Władysław Neumann trzydziestu sześciu lat i Władysław Albrecht dwudziestu jeden lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o wpół do trzeciej po południu zmarł urodzony z bliźniaków Stanisław Neumann w wieku ośmiu miesięcy od urodzenia, urodzony tamże w Dąbrowie Górniczej, syn Władysława i Julii z domu Albrecht . Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Władysław Neumann, Władysław Albrecht, Pastor H. Zander
Nr 12 – Dąbrowa – Kazimir Neumann

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego piątego maja, siódmego czerwca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Władysław Neumann trzydziestu sześciu lat i Władysław Albrecht dwudziestu jeden lat, zarządcy z Dąbrowy i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie dziesiątej wieczorem zmarł w Dąbrowie urodzony z bliźniaków Kazimir Neumann, w wieku ośmiu i pół miesięcy od urodzenia, urodzony tamże, syn Władysława i Julii z domu Albrecht. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Władysław Neumann, Władysław Albrecht, Pastor H. Zander
Nr 13 – Konstantynów – Rudolf Winter

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu tzydziestego maja, dwunastego czerwca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o wpół do drugiej rano w Konstantynowie zmarł stolarz Rudolf Winter trzydziestu lat, urodzony na wsi Krobin gminy Lipno, syn Krystiana i Marii z domu Ruks, pozostawiając owdowiałą małżonkę Justynę z domu Plötzke. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 14 – Dąbrowa – Zuzanna Domin z domu Scholtz

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dziewiątego, dwudziestego drugiego czerwca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Wilhelm Rott walcownik z Dąbrowy trzydziestu siedmiu lat i piekarz Karl Erdmann z Dąbrowy trzydziestu czterech lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie trzeciej po południu zmarła cudzoziemka wdowa po zmarłym pudlarzu Johannie Dominie, akuszerka Zuzanna Domin z domu Scholtz pięćdziesięciu pięciu lat, urodzona w Eckersdorf około Namslau [Namysłów], córka nieznanego świadkom ojca i Luizy Scholtz z domu Weis. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Rott Wilhelm, Karl Erdmann, Pastor H. Zander
Nr 15 – Pogoń – Melida Matylda Koffmahne z domu Ewest

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwunastego, dwudziestego piątego czerwca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się przędzalnik z Pogoni dwudziestu czterech lat Hermann Koffmahne i kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie piątej po południu zmarła na wsi Pogoń małżonka pierwszego się stawiającego Melida Matylda Koffmahne z domu Ewest w wieku dziewiętnaście lat, urodzona w Łodzi, córka zmarłego Roberta i Joanny z domu Hentschel, pozostawiając wdowcem męża Hermana Reinholda Koffmahne. Po przekonaniu się naocznym o (̶z̶e̶j̶ś̶c̶i̶u̶ jedno słowo jest skreślone) zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Hermann Koffmahne, Adam Jabs, Pastor H. Zander
Nr 16 – Sosnowiec – Natalia Augusta Marta Böhm

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego szóstego czerwca, dziewiątego lipca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o szóstej rano zmarła w Sosnowcu przy rodzicach Natalia Augusta Marta Böhm, w wieku jednego roku, urodzona w Sosnowcu, córka Maksymiliana Pawła Hugona i Idy z domu Wanek .
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 17 – Sosnowiec – Wilhelmina Sikorska z domu Goldhaar

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego dziewiątego czerwca, dwunastego lipca tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kantor z Sosnowca Julii Kucner dwudziestu ośmiu lat i grabarz z Krzemionki pięćdziesięciu lat Adolf Riedel i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie dziewiątej wieczorem zmarła w Sosnowcu nauczycielka Wilhelmina Sikorska z domu Goldhaar czterdziestu dwóch lat, urodzona w Lublinie, córka kupca Aleksandra i Lorelei z domu Geffelt, pozostawiając wdowcem męża stolarza Antona Sikorskiego. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Kucner, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 18 – Sielec – Hugon Müller

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego czwartego lipca, (̶ó̶s̶m̶e̶g̶o̶ ) sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie czwartej po południu zmarł na wsi Sielec pomocnik kasjera Hugon Müller pięćdziesięciu jednego roku, urodzony w Laurahütte [Siemianowice Śląskie], syn Johanna Kristiana i Rozalii z domu Przygoda, pozostawiając owdowiałą małżonkę Petronelę urodzoną Sadowską. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został. H zamiast skreślonego słowa ma być „szóstego” i temu wierzyć.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 19 – Sielec – Augusta Bernst z domu Nietsche

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego piątego lipca, siódmego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki F pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie ósmej rano zmarła w Sielcu Augusta Bernst z domu Nietsche sześćdziesięciu lat, urodzona w mieście Jena, córka Johanna i Teresy z domu Hummel, pozostawiając wdowcem męża Karla Bernsta, grempelnego majstra, mieszkającego w Sielcu. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Po słowie: „ Krzemionki” należy dodać: „Adolf Riedel” i temu wierzyć.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 20 – Sosnowiec – Hans Ernst Löhnig

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego piątego lipca, siódmego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki F pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że dwudziestego siódmego grudnia ubiegłego roku, ósmego stycznia potocznego roku o godzinie siódmej rano zmarł Hans Ernst Löhnig w wieku trzech miesięcy od urodzenia, urodzony tamże, syn kupca Hansa Edwarda i Emilii Luizy z domu Lossius. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten spóźniony z powodów rodzinnych stawiającego się ojca zmarłego niemowlęcia, przeczytany obecnym i przez nich podpisany został. F Po słowie: ” Krzemionki” należy dodać: „Adolf Riedel” i temu wierzyć.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 21 – Pogoń – Heinrich Filipp Becker

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzeciego, szesnastego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki F pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie dziesiątej wieczorem zmarł w Pogoni Heinrich Filipp Becker, w wieku dziewięciu miesięcy, urodzony tamże, syn ślusarza Ferdynanda i Klary z domu Mattern. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został. – Po słowie: ” Krzemionki” należy dodać: „Adolf Riedel” i temu wierzyć.-
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 22 – Sielec – Erich Paweł Frank

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu piątego, osiemnastego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie trzeciej po południu zmarł w Sielcu Erich Paweł Frank w wieku pięćdziesięciu dwóch dni od urodzenia, urodzony tamże, syn zarządcy magazyniera Hugona i Zelmy z domu Grol. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 23 – Konstantynów – Elsbet Anna Klara Gebel

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu szesnastego, dwudziestego dziewiątego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej wieczorem. Stawili się zarządca z Konstantynowa Hugon Gebel dwudziestu sześciu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie jedenastej wieczorem zmarła w Konstantynowie Elsbet Anna Klara Gebel przy rodzicach w wieku pięciu dni od urodzenia, urodzona tamże, córka Hugona i Klary z domu Zelner. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Hugon Gebel, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 24 – Sosnowiec – Richard Józef Thiele [Tile]

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu osiemnastego, trzydziestego pierwszego sierpnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej wieczorem. Stawili się farbiarz z Sosnowca Karl Thiele [Tile] trzydziestu ośmiu lat i grabarz z Krzemionki pięćdziesięciu lat Adolf Riedel i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie piątej po południu zmarł Richard Józef Thiele [Tile] w wieku trzech miesięcy od urodzenia, urodzony tamże z bliźniaków, syn Karla i Agnessy z domu Schultz.
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Karl [Tile], Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 25 – Sielec – Jadwiga Helena [Jelena] Karpanty

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego drugiego sierpnia, czwartego września tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się farbiarz z Sosnowca Karl Thiele [Tile] trzydziestu ośmiu lat i grabarz z Krzemionki pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie piątej po południu zmarła na wsi Sielec Jadwiga Helena [Jelena] Karpanty w wieku ośmiu miesięcy, córka Karla i Berty z domu Kues, urodzona tamże. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Karl [Tile], Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 26 – Sosnowiec – Helena [Jelena] Elżbieta Thiele [Tile]

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzydziestego sierpnia, dwunastego września tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawili się farbiarz z Sosnowca Karl Thiele [Tile] trzydziestu ośmiu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu wczorajszym o godzinie jedenastej wieczorem zmarła w Sosnowcu Helena [Jelena] Elżbieta Thiele [Tile] w wieku trzech miesięcy, urodzona tamże, z bliźniaków, córka Karla i Agnessy z domu Schultz. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Karl [Tile], Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 27 – Dębowa Góra – Adolf Schudlich

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzydziestego pierwszego sierpnia, trzynastego września tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie szóstej po południu.
Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie piątej rano w Dębowej Górze zmarł Adolf Schudlich w wieku sześciu miesięcy, urodzony tamże, syn Adolfa i Idy z domu Nikel .
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 28 – Kamionka – Anna Rozalia Rambuszek

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu pierwszego, czternastego września tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie jedenastej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie trzeciej rano zmarła na wsi Kamionka Anna Rozalia Rambuszek w wieku szesnastu dni od urodzenia, urodzona tamże, córka Iwana Filippa i Marii z domu Urich. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 29 – Będzin – Anna Gehring

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu szóstego, dziewiętnastego września tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej rano. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie pierwszej rano w szpitalu w Będzinie zmarła Anna Gehring siedemnastu lat , urodzona na wsi Nowejwsi gminy Noworadomskiej, córka Johanna i Emilii z domu Schudlig [Szudlig].
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 30 – Sosnowiec – Amalia Antonia Barth z domu Dietzel

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego czwartego września, siódmego października tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie siódmej wieczorem.
Stawili się Paweł Dawidson trzydziestu siedmiu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie pierwszej południa (̶s̶t̶a̶w̶i̶ł̶ jedno słowo przekreślone) zmarła w Sosnowcu Amalia Antonia Barth z domu Dietzel pięćdziesięciu dwóch lat, urodzona w mieście Gert, córka Iohanna Karla i Traugotty z domu Oberlender, pozostawiając męża Ludwika. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Paweł Dawidson, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 31 – Sosnowiec – Karolina Haubner z domu Lanko

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu osiemnastego, trzydziestego pierwszego października tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie piątej po południu. Stawili się szklarz z Sosnowca czterdziestu ośmiu lat Josef Johann Haubner i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie trzeciej rano zmarła w Sosnowcu Karolina Haubner z domu Lanko trzydziestu dziewięciu lat, urodzona w Fermern w Livonii, córka Daniila i Amalii z Feldheim, pozostawiając męża Josefa Johanna. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Josef Haubner, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 32 – Jekaterina [Katarzyna] – Maria Hess z Rogalskich

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzydziestego pierwszego października, trzynastego listopada tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie siódmej wieczorem.
Stawili się Emil Kilon kowal z Jekateriny [Katarzyny] dwudziestu siedmiu lat i grabarz z Krzemionki pięćdziesięciu lat Adolf Riedel i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie piątej rano zmarła w Jekaterinie [Katarzynie] wdowa po zmarłym mężu Johannie, pracownica Maria Hess z Rogalskich pięćdziesięciu sześciu lat, urodzona w Kulm, córka Andrzeja i Karoliny Rogalskich
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Kielon, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 33 – Pogoń – Artur Jakub Koffmahne

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu czwartego, siedemnastego listopada tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się przędzalnik z Pogoni Hermann Koffmahne pięćdziesięciu dwóch lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie drugiej rano zmarł na wsi Pogoń Artur Jakub Koffmahne w wieku czterech lat, urodzony tamże, syn Hermanna i Karoliny z domu Szmidtke. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nie pisemność Koffmahne podpisany został tylko przez Riedela.
Pastor H. Zander, Adolf Riedel
Nr 34 – Pogoń – Wilhelm Roman Knopf

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu piątego, osiemnastego listopada tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie ósmej rano zmarł w Pogoni Wilhelm Roman Knopf, w wieku czterech miesięcy, syn Wilhelma i Adolfiny z domu Czens, urodzony tamże. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 35 – Dąbrowa – Daniel Jachut vel Jachol

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego pierwszego listopada, czwartego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie drugiej rano w Dąbrowie zmarł kowal Daniel Jachut vel Jachol trzydziestu lat, urodzony w Michałowice gminy Włószczowa, syn Stanisława i Karoliny z domu Rabe, pozostawiając owdowiałą małżonkę Marianne Irkę vel Jerkę. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 36 – Sosnowiec – Agnessa Ida Almstädt z domu Tschenschke

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu dwudziestego drugiego listopada, piątego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie dziewiątej wieczorem. Stawili się majster z Sosnowca Wilhelm Almstädt czterdziestu lat i kościelny z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie ósmej wieczorem zmarła w Sosnowcu Agnessa Ida Almstädt z Tschenschke trzydziestu pięciu lat, urodzona w Słuinie na Śląsku, córka Karla i Karoliny z domu Ikes, pozostawiając wdowcem męża Wilhelma Karla Kristiana Almstädt. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Wilhelm Almstädt, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 37 – Konstantynów – Sofia Hahn

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu jedenastego, dwudziestego czwartego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie czwartej po południu zmarła w Konstantynowie Sofia Hahn w wieku jedenastu miesięcy, urodzona w Petrokowie, córka Rudolfa i Emmy z domu Ess [Jess?]. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 38 – Pogoń – Gustaw Czens

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu trzynastego, dwudziestego szóstego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie piątej po południu. Stawili się ślusarz z Pogoni Gustaw Czens trzydziestu dwóch lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie trzeciej rano zmarł w Pogoni Gustaw Czens w wieku trzynastu dni od urodzenia, urodzony tamże, syn Edwarda i Ester z domu Schultz. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Gustaw [nazwisko nieczytelnie], Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 39 – Środulka [Środula] – Karl Wilhelm Heinze

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu siedemnastego, trzydziestego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Środulki Adolf Riedel pięćdziesięciu lat i oznajmili, że w dniu dzisiejszym o godzinie szóstej rano w Środulce zmarł ślusarz Karl Wilhelm Heinze dwudziestu jednego lat, urodzony w mieście Łódź, syn Gustawa Reinholda i Amalii z domu Potempy [Potępy].
Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander
Nr 40 – Sosnowiec – Eugenia Emilia Hoffmann

Tłumaczenie:
Działo się w Sosnowcu osiemnastego, trzydziestego ósmego grudnia tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie jedenastej wieczorem. Stawili się kościelny z Sosnowca Adam Jabs czterdziestu lat i grabarz z Krzemionki Adolf Riedel (̶i̶ ̶o̶z̶n̶a̶j̶m̶i̶l̶i̶ ̶n̶a̶m̶ ̶ż̶e̶ cztery słowa są przekreślone) pięćdziesięciu lat i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godzinie siódmej wieczorem w Sosnowcu zmarła Eugenia Emilia Hoffmann w wieku dziesięciu dni od urodzenia, urodzona tamże, córka piekarza Petra i Emilii z domu Kind. Po przekonaniu się naocznym o zejściu, akt ten przeczytany obecnym i przez nich podpisany został.
Adam Jabs, Adolf Riedel, Pastor H. Zander